≡ Menu

Trainspotting:I'm going to be just like you(猜火车:我正变得和你一样)

 这是一部不错的电影。这就是我的惟一评论。

关于电影的好坏,会有很多讲述。我所看到的不是人们所说的那样,比如青年人从坏变成好人。变成社会的栋梁什么的。这在我看来,真的不是教育片。影片穿插着主人公的独白,一如王家卫老师的电影。这种形式更能接近人物内心(囧)。

这部充满着“fuck”的电影,有着不错的独白台词。特别是主人公在开头和结尾的独白。而在人们的关注点之外,我关注着这一句:I'm going to be just like you.对着城市里尔虞我诈的局面,对着白领们,对着钱、工作、生存、房子、冷漠,年轻人用过来人的口吻说:我将变得和你们一样(I'm going to be just like you)。这是我惟一能记住的。或者有一天,我会面对人海,说上这一句。没有任何背景音乐,只有车来人往,哭声闹声喇叭声。

附上最后一段的台词。

so why did I do it? I could offer a million answers, all false. The truth is that I'm bad person, but that's gonna change. I'm going to change. This is the last of that sort of thing. I'm cleaning up and I'm moving on. Going straight and choosing life. I'm looking forward to it already. I'm going to be just like you. The job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and electrical tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter home, leisurewear, luggage, three-piece suite, D.I.Y., game shows, junk food, children, walks in the park, 9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.

Comments on this entry are closed.

  • vicky 2009/04/02, 13:58

    这是我看过很多遍的电影,在学校里我鼓动好多人看,没有人能看得进去,朋友对我的评价就是喜欢看古怪电影的人。